Conditiile privind iesirea din tara a copiilor romani

           

               Avind in vedere ca multe familii de cetateni romani doresc sa-se petreaca concediul in strainatate, Asociatia SOCINRO va reaminteste conditiile privind iesirea din tara a copiilor romani.  Asadar, in baza prevederilor Legii 248/2005 privind regimul liberei circulatii a cetatenilor romani in strainatate,  minorii pot iesi din tară in baza unui document de călătorie valabil – paşaport sau carte de identitate (minorii peste 14 ani) numai daca

 SUNT INSOTITI DE O PERSOANA FIZICA MAJORA

si

AU ACORDUL PARINTILOR.

Asadar, analizind cazuistica acestei operatiuni, constatam ca exista 4 situatii posibile:

  1. Copilul/copiii este/sunt insotit/I de ambii parinti. Singura problema este existenta pasaportului  pentru minor sub 14 ani sau a cartii de identitate pentru minor de peste 14 ani.
  2. Copilul/copiii este/sunt insotit/I de un singur parinte. Pe linga pasaport sau carte de identitate se solicita declaratia notariala a celuilalt parinte. Declaratia este valabilă maximum 3 ani. In cazul in care celalalt parinte este decedat declaratia este inlocuita de certificatul de deces.  
  3. Copilul/copiii este/sunt insotit/I de o persoana adulta care nu este parinte ( bunici, unchi, matusi, reprezentanti a unor institutii romane, inclusiv scoli).  In aceasta situatie, pe linga pasaport sau carte de identitate se solicita declaratia notariala a ambilor parinti cu obligativitatea menţionării scopului deplasării şi a rutei alese pentru deplasare si, in plus, politia de frontiera solicita si cazierul judiciar al insotitorului adult.
  4. Copilul are domiciliul sau rezidenta in strainatate si se deplasează însotit  în statul în care are domiciliul sau rezidenta. In acest caz, minorul poate  iesi din Romania fara prezentarea declaratiei părinţilor.

 

Advertisements

Avocat roman in VIENA-AUSTRIA

Dragi români, 

 cabinetul de avocaturã Mag. Milorad Erdelean pune în sprijinul comunitãţii de români din Austria o experienţã vastã şi profundã în domeniul litigiilor şi al consultanţei juridice. Acordãm consultanţã juridicã în limba românã, englezã, sârbã şi germanã.

Pregãtirea şi activitatea profesionalã

Am absolvit Facultatea de Drept din Viena (Universität Wien) în martie 2012 cu specializarea în Criminologie / DreptPenal. Peperioada studiilor (începând cu mai 2011), am câstigat experientã în domeniul juridic ca asistent în cabinete renumite de avocaturã din Viena.Dupa absolvirea unei stagiaturi de 6 luni la Tribunalul Superior din Viena (OLG Wien), am activat ca avocat stagiar în Cabinetul de avocaturã Mag. Elisabeth Moser-Marzi unde am consultat şi reprezentat în particular doctori, diplomaţi, ingineri şi companii ce activeazã în industria tehnicã. In mai 2016 am absolvit examenul de admitere în avocaturã,iar în anul 2017 am înfiinţat cabinetul individual de avocaturã în Viena (Schwertgasse 3, 1010 Wien), devenind membru al Baroului din Viena (Rechtsanwaltskammer Wien).  Citeste mai departe 

Birou de traduceri romanesc in Austria

    Traduceri autorizate româno-germană si germano-română in Austria

Lucram  ca traducători si interpreti din anul 1991 in Graz, Austria. Printre clienţii nostri se numără atât persoane fizice cât şi firme, instituţii şi organizaţii din diferite domenii de interes local, naţional sau internaţional. Executam următoarele tipuri de servicii de traduceri si interpretariat:

  1. Traducere simplă, scrisă în numele clientului (nesemnată de traducător), de ex. corespondenţă personală sau de afaceri.
  2. Traducere autentică (semnată şi ştampilată de traducător), de ex. certificate şcolare, bilete de ieşire din spital, etc.
  3. Traducere legalizată (semnătura traducătorului este legalizată de un notar public), de ex. certificate de naştere, de căsătorie, cazier judiciar, diplome, etc.
  4. Traducere supralegalizată de o reprezentanţă diplomatică a ţării respective – în cazuri speciale.
  5. Traducere orală consecutivă in fata autorităților sau in procesele juridice, interpretariat in negocieri de contracte, însoțirea delegațiilor de afaceri în Austria.

Documentele pot fi transmise şi în format electronic (sau prin poştă, după caz), iar in cazul interpretariatului, solicitam, in prealabil, o convorbire telefonica sau un schimb de mesaje prin email.

Contact:

manager birou 

 Mag. Mioara Girlasu Übersetzungsbüro

Mobil: + 43 676/ 40 22 915, Telefon: + 43 3124/23880, Bachweg 18, 8101 Gratkorn,  E-Mail: kontakt@girlasu.at

Beglaubigte Übersetzungen rumänisch-deutsch und deutsch-rumänisch in Österreich.

Allgemein beeidete und gerichtlich zertifizierte Dolmetscherin für die rumänische Sprache. Beglaubigte Übersetzungen, Urkunden, Zeugnisse, Verträge, technische Handbücher, Broschüren, Handelskorrespondenz, Firmenprospekte, etc. Konsekutivdolmetschen bei geschäftlichen Verhandlungen, Begleitung von Delegationen, Konsekutivdolmetschen bei Gericht in Österreich.

Kontakt:

manager birou  Mag. Mioara Girlasu Übersetzungsbüro

Mobil: + 43 676/ 40 22 915, Telefon: + 43 3124/23880, Bachweg 18, 8101 Gratkorn,  E-Mail: kontakt@girlasu.at

Alti traducatori romani  autorizati in Germania, Austria, Benelux, Franta, Italia si Elvetia

Sfaturi:

1. Pentru a observa mai bine adresele pentru birourile de traducere romanesti dintr-o tara U.E.  apasati cu mouse-ul pe iconita ecran [  ] din dreapta sus a hartii si imaginea se va extinde pe tot display-ul. Centrati apoi Harta cu mouse-ul si mariti-o cu semnul plus  din stinga jos pina cind simbolurile  de pe harta nu se mai suprapun.

2. Daca doriti sa aflati informatii suplimentare despre un traducator sau un birou din zona Dvs. de interes  tastati pe respectiva poza de pe harta si veti gasi pagina personala  a specialistului pe care vi-l recomandam.

Noutate importanta:

In prezent functioneaza Aplicatia: ” Servicii romanesti in U.E.” destinata utilizatorilor de tablete si telefoane cu sisteme Andriod. Informatiile din bazele noastre de date au fost introduse in aplicatie astfel incit utilizatorul va putea sa gaseasca toate firmele sau specialistii romani din apropierea sa  pe o harta Google. In plus, accesind respectiva pictograma utilizatorul va reusi sa citeasca informatii suplimentare despre competentele biroului sau specialistului respectiv. Traducatorii care sunt interesati de introducerea in aceasta aplicatie sunt rugati sa trimita un mail la adresa socinro1@gmail.com pentru a afla conditiile de aparitie.

Cautati un traducator roman intr-un stat al Uniunii Europene?

Nimic mai simplu! Mariti harta de mai jos cu butonul din coltul din dreapta sus si alegeti persoana cea mai apropiata. Daca doriti insa sa aflati care sunt traducatorii pe care ii recomandam pentru competenta si celeritatea lor, tastati cu mouse-ul pe poza de pe ecran si vi se va deschide o pagina personala cu informatii suplimentare  foarte folositoare pentru alegerea Dvs.

Traducatori romani autorizati in Germania, Austria, Belgia, Franta, Marea Britanie, Italia si Elvetia

Cit de scumpe sunt asigurarile de sanatate in Austria?

 

Multi romani spun ca asigurarile de sanatate sunt un lux. Altii le considera accesibile doar pentru cei cu un nivel de venituri peste medie. Insa eu, ca specialist, spun tuturor: incheiati asigurarile cind sunteti tineri. In acest mod, veti plati mai putin de la inceput si cand, la un moment dat, brusc, veti avea nevoie de un medic sau de o operatie veti privi cerul si veti spune: “Doamne, iti multumesc ca am o asigurare!”

Cand aveti 50 de ani, ca mine, un pachet complet vi se pare poate prea scump.  Poate fi insa scump doar in situatia in care presupunem ca nu ni se intampla nimic grav. Poate fi insa foarte ieftin daca ne gindim  ca este mai bine sa platesti o suma lunar  decat 3.000 Eur sau poate mai mult pentru o operatie simpla.

Astazi,  riscurile si nevoile sunt mai mari decat in urma cu 20 de ani. Tocmai de aceea este absolut necesar sa incheiati contracte care sa va permita acoperirea spitalizarii sau a consultatiilor la medici privati . Este O.K. si atat. Dar pentru a fi O.K. trebuie sa va faceti un plan impreuna cu un specialist in asigurari.  Trimiteti-mi un mail si intrebati-ma care sunt cele mai convenabile conditii pentru intocmirea acestui plan! Sau dati-mi un telefon! Eu va voi raspunde la toate intrebarile si va voi prezenta mai multe variante. Dumneavoastra o veti alege pe cea mai convenabila…

Eu,oricum, va doresc, in viitor, multa sanatate! Cu prietenie , Valentina Visan

Contact:  

Email: vali.visan@allasig.ro, Telefon: 0043 6643219600 ( inclusiv WhatsApp). Adresa: Obere Donaustrasse 63, 1020 Wien, in apropierea statiei de metrou  Schõttenring ( intersectia dintre liniiile U 2 si U4).

Informatii detaliate despre asiguratorul Vali Visan  gasiti AICI.

Gasiti pe harta de mai jos specialisti fiscali de origine romana din domeniul asigurarilor si a contabilitatii. Apasati cu mouse-ul pe fotografie si veti fi directionat /a pe pagina personala a respectivului consultant.

Calendarul  2018 pentru cetateanul roman din Germania

Aproape toti cetatenii romani care ajung in Germania sunt ortodoxi.  In consecinta, serbeaza Pastele dupa calendarul ortodox, isi sarbatoresc numele dupa calendarul ortodox, merg la biserica romaneasca  la principalele sarbatori ortodoxe. De cele mai multe ori, sarbatorile ortodoxe nu sunt la aceleasi date cu cele catolice. Pornind de la aceasta idée, am incercat sa combinam calendarul ortodox cu cel catolic, adaugind atit sarbatorile legale din Germania cit si cele din Romania, precum si citeva zile mai importante din viata comunitatilor germane din anumite landuri. Incercarea noastra poate fi imbunatatita substantial. Orice propunere si sugestie din partea Dvs. este binevenita! In consecinta, astept critici constructive dupa ce analizati  “Calendarul  2018 pentru cetateanul roman din Germania” pe care il gasiti aici.

Inscrieri gratuite pentru munca sezoniera in agricultura – Germania 2018

Ca si in anii precedenti, agentia noastra “Vermittlungsagentur “Dumitru & Otto” deschide Campania de inscriere a persoanelor doritoare sa lucreze in Germania pe perioade scurte ca sezonieri in agricultura pentru anul viitor. Clientii nostrii au locuri de munca la plantat si recoltat legume/fructe, la pepinere de pomi, la  activitati de bucatarie, brutarie, macelarie, vanzare,  la muls vaci, la ingrijirea cailor. De asemenea, cautam tractoristi si soferi de camion.
      In anul 2017 am intermediat peste 2700 persoane pentru 161 de fermieri mai mici sau mai mari.
In 2018 dorim sa depasim numarul de 200 clienti germani. Asta inseamna ca vom intermedia peste 3500 de persoane si, implicit avem nevoie de o largire si reinnoire a bazei noastre de date.
      Acceptam femei si barbati avand varsta intre 18-55 ani. Prioritate vor avea cei care au macar ceva cunostiinte de limba germana sau engleza.
Inscrierea se face fie online pe www.servicisigur.ro , ori telefonic la: 0049-1517-5200622.  Vorbim romana ai germana..
Atentie! In 95% din ferme sunt necesare cele doua documente:
Chestionar…. cu stampila de la primaria de care apartineti si
   Adeverinta de negatie de la CNPAS judeteana.
Pentru a descarca documentele necesare la angajare,  puteti accesa gratuit pagina www.servicisigur.ro
Comision agentie: – platibil din primul salariu, o singura data=120€-150 € .

 Contact:

Vermittlungsagentur “Dumitru & Otto”,
Pestalozzistr.2, Linkenheim-Hochstetten, Kreis Karlsruhe
Telefon: 0049-1517-5200622.   SIT: www.servicisigur.ro ,